Habent sua fata libelli es un latinismo que literalmente significa "los libros tienen su destino".
Se utiliza esta expresión para referirse a que los textos solo pueden tener la capacidad de transmitir sentido en cuanto el lector esté en condiciones de entenderlo. También se utiliza esta expresión en el sentido de que todo libro tiene una historia
Se trata de un latinismo no adaptado, por lo que debe ser escrito en letra cursiva o entre comillas y sin tilde:
¿Eres capaz de encontrar más ejemplos? Te animamos a compartirlos abajo en los comentarios.
Se utiliza esta expresión para referirse a que los textos solo pueden tener la capacidad de transmitir sentido en cuanto el lector esté en condiciones de entenderlo. También se utiliza esta expresión en el sentido de que todo libro tiene una historia
Se trata de un latinismo no adaptado, por lo que debe ser escrito en letra cursiva o entre comillas y sin tilde:
- habent sua fata libelli (incorrecto, se escribe en cursiva o entre comillas)
- habent sua fata libelli (correcto)
- "habent sua fata libelli" (correcto)
- Ellos le han dado a mis libros una vida propia. Habent sua fata libelli... (James Joyce)
- ...
¿Eres capaz de encontrar más ejemplos? Te animamos a compartirlos abajo en los comentarios.
Ver también:
No hay comentarios :
Publicar un comentario